aliks_fox24: (Default)
[personal profile] aliks_fox24
Узнала тут на днях про такую штуку, как Enderal. Ну, как узнала... у меня стойкое ощущение, что я про него уже неоднократно слышала, возможно, даже видела скрины, потому как это, судя по всему, крупное явление для TES-комьюнити, но до сего момента как-то уж очень старательно игнорировала, ибо - ну зачем, ей богу. А тут жизнь сама подтолкнула.

Я, в общем, все еще в тягостных раздумьях, стоит ли приобщаться, еще старая трава не вся скурена (и учитывая мою "любовь" к чему-то новому, даже через сто лет я, скорее всего, буду реанимировать трупы), но та инфа, которую я успела подчерпнуть путем беглого гуглизма, меня заинтересовала. Особенно обещанная "сюжетная история с реалистичными персонажами", да и сеттинг, судя по размаху тамошней "вики", они неплохо продумали. Еще радует, что разработчики - немцы, почему-то я им в этом плане доверяю. Короче, поставлю галочку "на отдаленное будущее".

Но вообще пост не о самом Enderal, потому как что рассказывать о том, как ты что-то непонятное нагуглил, а об одной песне, которая вроде как оттуда и по которой я вообще вышла на его существование. Она меня тоже привлекла во многом потому, что на немецком и с более-менее понятной лексикой. Собственно, она:



Ну, думаю, мелодия ничего так, получше, чем оригинальные скайримские даже, надо слова посмотреть и понять, о чем там поется-то (со слуха не могу, хоть убей). Окей, лезу в слова. Текст довольно тривиален: про вечную любовь и единение на небесах, стандартные, но привлекательные для меня образы - "красная луна", "восстающий из праха дух", но звучит-то неплохо, надо попробовать перевести нормально. Попыталась в литературный перевод, и тут меня ждал некоторый фейл, из которого три основных вывода: в русском языке слишком дофига слогов и, как следствие, теряется половина смысла только из-за того, что в ритм не укладываешься; если пытаться в рифму, то из-за такой подстройки теряется еще треть смысла; рифмы уровня "кровь"-"любовь", простите, не избежать, а звучит оно очень погано. Пока корпела над тем, как составить из этого что-то приличное, плейлист известил, что эта же песня есть еще и на английском:



Слушаю. Понимаю, что настрой изменился: от немецкой готишности осталось не так много, стало как-то нейтральнее, хотя все еще звучит, появилось немного все таких же стандартных, но новых подробностей, с другой стороны, парочка исчезла (т. е. в английском варианте главная героиня - просто возлюбленная, в то время как в немецком - все ж таки жена). Из однозначных плюсов - внезапно понятно, почему Winter Sky (Winterhimmel), в то время как в немецком варианте об этом говорится только в названии (ну и еще я разобралась, наконец, что там было с костями, потому что в немецком попутала, к чему относится глагол, лаааадно). Умилилась еще тому, что в своем "псевдолитературном" переводе умудрилась местами попасть ближе к английскому тексту, чем к немецкому, но там штампы и очень распространенные образы. Но тем не менее, в русском все еще слишком много слогов. Ну блин...

Я промучилась вечер, ночь и утро. А потом нашла русские каверы, причем даже не один вариант. И вот ведь незадача: в русском вся вот эта "кровь"-"любовь" (не буквально, конечно, но близко, близко...) воспринимается не как красивая баллада о вечной любви, а как чистой воды розовые сопли, ибо Muttersprache, мать его, накладывает отпечаток. То есть, все это время мне не казалось, и это не я такая неправильная, что не могу это перевести адекватно и не пошло. Фух, полегчало! Плюнула, в общем, не стоит овчинка выделки.

После нахождения русских каверов, слава богам, языки, которые я хоть сколько-нибудь понимаю, закончились. Но теперь я лелею мысль найти эту же песню на французском (или даже лучше на любом другом, но не романском, потому что с тем же французским все равно будет сложно), чтобы еще раз послушать музыку без каких-то ассоциаций. Но ютуб пока молчит, так что если кто вдруг когда-нибудь наткнется - поделитесь, а?

А вообще забавно вот так по-разному воспринимать один и тот же текст на разных языках. Конечно, очень много субъективщины (от "нравится звучание слов/не нравится" до каких-то личных стереотипов), но все равно интересно.

P. s. А музыка все равно красивая! ;-)

Profile

aliks_fox24: (Default)
aliks-fox24

November 2021

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122 2324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 10:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios